The aim of the scientific paper is to identify frequently and less frequently used translation transformations in scientific text translation. The classification of translation transformations developed by V.N. Komissarov has served as the theoretical basis of the study. The texts of the magazine “Tatarica” were used as the material for the study.Целью статьи является выявление частотных и малочастотных переводческих трансформаций, используемых при переводе научного текста. Теоретической основой исследования послужила классификация переводческих трансформаций, предложенная В.Н. Комиссаровым. В качестве материала для исследования использовались тексты журнала «Tatarica
The article deals with the issue of pragmatic adaptation while translating a literarytext. The autho...
In the theory of translation the category of equivalence is viewed as a relative one. The relativity...
This article discusses the translation difficulties associated with the widespread definition in the...
В статье исследуется специфика применения такого вида переводческих трансформаций, как грамматически...
The publication is devoted to the structuring of foreign language hypertext, the principles of lingu...
In the article the pre-requisites for forming a new scholarly field in the theory of translation - t...
Стаття розкриває тему перекладу англійських дієслів із широкою семантикою українською мовою. Дослідж...
Раздел 5. Актуальные вопросы литературоведения, переводоведения и практики переводаСтатья посвящена ...
In this paper, the problem of transcoding text from one language to another is studied where transla...
The paper deals with the problem of translating scientific abstracts from Russian into English. We u...
The article describes the methods of the common misuse of translation. The result of this research, ...
This article discusses the advantages of language corpora use in the modern university translation ...
The paper deals with the problem of Russian phraseological units in a scientific text as well as wit...
The article studies the problem of selecting exercises on transformations when teaching future trans...
The article deals with the main fields of linguistics: terminology and translation. The aspects, typ...
The article deals with the issue of pragmatic adaptation while translating a literarytext. The autho...
In the theory of translation the category of equivalence is viewed as a relative one. The relativity...
This article discusses the translation difficulties associated with the widespread definition in the...
В статье исследуется специфика применения такого вида переводческих трансформаций, как грамматически...
The publication is devoted to the structuring of foreign language hypertext, the principles of lingu...
In the article the pre-requisites for forming a new scholarly field in the theory of translation - t...
Стаття розкриває тему перекладу англійських дієслів із широкою семантикою українською мовою. Дослідж...
Раздел 5. Актуальные вопросы литературоведения, переводоведения и практики переводаСтатья посвящена ...
In this paper, the problem of transcoding text from one language to another is studied where transla...
The paper deals with the problem of translating scientific abstracts from Russian into English. We u...
The article describes the methods of the common misuse of translation. The result of this research, ...
This article discusses the advantages of language corpora use in the modern university translation ...
The paper deals with the problem of Russian phraseological units in a scientific text as well as wit...
The article studies the problem of selecting exercises on transformations when teaching future trans...
The article deals with the main fields of linguistics: terminology and translation. The aspects, typ...
The article deals with the issue of pragmatic adaptation while translating a literarytext. The autho...
In the theory of translation the category of equivalence is viewed as a relative one. The relativity...
This article discusses the translation difficulties associated with the widespread definition in the...